неділя, 4 жовтня 2015 р.

4 октября 1816 года родился Эжен Потье (1816-1887) - французский поэт; автор «Интернационала», ставшего...

4 октября 1816 года родился Эжен Потье (1816-1887) - французский поэт; автор «Интернационала», ставшего...

4 октября 1816 года родился Эжен Потье (1816-1887) - французский поэт; автор «Интернационала», ставшего международным гимном революционного рабочего класса, член I Интернационала и Парижской Коммуны 1871.

Первые стихи написаны в дни Июльской революции 1830. В 1830 вышел сборник песен «Юная муза».
Творческий подъём вызвала у поэта и Революция 1848. Наиболее значительный период в жизни и творчестве Потье начался в эпоху Парижской Коммуны 1871. Он участвовал в обороне Парижа от немецких войск, был членом ЦК национальной гвардии. Один из организаторов Коммуны.
Несмотря на свои пятьдесят пять лет и парализованную руку, Эжен Потье защищал Коммуну на баррикаде.
В июне 1871 в парижском подполье Потье написал «Интернационал», сделавший его на века знаменитым.
Эжен Потье эмигрировал в Англию, потом переселился в Америку. Работал на фабрике, был секретарем-казначеем Социалистической партии США. После амнистии коммунаров 64-летним стариком вернулся во Францию. Все эти годы писал стихи.
В 1871 году солдат Пьер Дегейтер попытался вместе с несколькими товарищами пробиться к восставшим парижанам. Ему это не удалось. В 1871 году Пьер Дегейтер не попал в Париж, где жил, где работал, где воевал Эжен Потье. Пьер Дегейтер тогда не встретился с Эженом Потье, да и не знал о нем. Но годы спустя Дегейтер встретился со стихами Потье. «Интернационал» поразил и захватил его. Он положил его слова на музыку, и в июле 1888 года «Интернационал» был впервые исполнен публично.
На русский язык текст «Интернационала» перевёл в 1902 году Аркадий Яковлевич Коц (1872—1943).
«Интернационал» в версии А. Я. Коца в России стал общепризнанным партийным гимном революционной социал-демократии, с начала 1918 года — гимном Советского государства, затем СССР. В связи с утверждением нового Государственного гимна Советского Союза в 1944 году «Интернационал» стал официальным гимном Всесоюзной коммунистической партии (большевиков), впоследствии КПСС.

Подготовил gregoryh

ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ЗНАТЬ БОЛЬШЕ

С. Хентова. ИНТЕРНАЦИОНАЛ. История создания. Биография авторов

Эжен Потье. ПЕРВЫЕ СТИХИ

Эжен Потье известен в Париже как искус­ный разрисовщик тканей. Дела в его мас­терской идут бойко. Заказчиков много. Собратья по ремеслу считают, что в буду­щем Эжен может стать состоятельным че­ловеком: вкус, чутье красок выделяют разрисованные им ткани, парижские мод­ницы берут их нарасхват.

Но вместо того, чтобы устремиться к буржуазному преуспеванию, Потье делает смелый шаг: вступает в Международное товарищество рабочих — Первый Интернационал, вдохновленный и организован­ный Карлом Марксом. В этот союз трудящихся Потье вовлекает и других разри­совщиков тканей, вызвав ненависть фабрикантов.

Квартира Потье заполнена книгами. Каждую свободную минуту он посвящает чтению. Изучает философию, политичес­кую экономию. На столике у кровати — бумага с короткими ровными строчками: Потье пишет стихи. Стихи — его страсть, призвание.

Он начал их писать мальчиком. Родите­ли смотрели на это как на забаву. Нужно было работать: в тринадцать лет Эжен ос­воил профессию упаковщика.

В дни Июльской революции 1830 года мальчик оказался на парижских баррика­дах, подобно Гаврошу — герою писателя Виктора Гюго.

На баррикадах Эжен и сложил свою первую песню в честь Свободы и спел ее сам на улице, как он вспоминал, «под аккомпанемент последних выстрелов».

Тогда же певец — шансонье Шарль Лепаж — помог выпустить в свет маленькую книжечку стихов юного поэта с посвяще­нием Беранже — певцу обездоленных, другу автора «Марсельезы» Руже де Лиля. Между Потье и Беранже завязалась пере­писка: Эжен клятвенно обещал Беранже, что как бы ни сложилась его судьба, он всегда останется рабочим и будет бороть­ся за дело трудящихся.

Эжен Потье. ПОПУЛЯРНОСТЬ

Прошло почти сорок лет.

Эжен совершенствовался как литера­тор, писал драмы, песни, бедствовал, перепробовав много профессий, пока не при­нялся разрисовывать ткани. Работа, соприкасавшаяся с художественным творчест­вом, ему очень нравилась: собственно, Потье заложил основы искусства рисунка на тканях во Франции.

Некоторые песни Потье стали популяр­ны. Узнали о нем и в России — от революционного поэта, друга Н. Г. Чернышевс­кого Михаила Ларионовича Михайлова, которого В. И. Ленин называл непреклон­ным врагом тирании. Сотрудничая в литературных изданиях вместе с П. Л. Лав­ровым — автором «Рабочей Марсельезы», Михайлов сам сочинял песни. Некоторые из них пелись в нелегальных кружках.

С Потье Михайлов встретился в Париже и написал об этом в журнале «Современник», издававшемся Н. А. Некрасовым. В присланных туда «Парижских письмах» Михайлов впечатляюще нарисовал облик французского поэта «с тихим и кротким голосом и черными выразительными гла­зами». Видимо, Михайлову, как многим друзьям, Потье сам спел свои песни; тог­да особенно большую популярность имела его песня «Когда ж она придет?» — о при­ходе Красавицы, под которой подразуме­валась Революция.

За несколько месяцев до парижского восстания, приведшего к Коммуне, Потье сочинил песню, страстно призывавшую к борьбе, — это было преддверием песни «Интернационал».

Эжен Потье. ПАРИЖСКАЯ КОММУНА

С марта 1871 года, когда провозгласи­ли Коммуну, Потье — в рядах ее активных участников. Свершилась мечта поэта — ра­бочий люд взял власть в свои руки, чтобы осуществить идеалы, провозглашенные Первым Интернационалом. Потье пони­мал, как много значил этот почин для все­го мира, как важно было доказать способ­ность рабочих управлять Парижем. Этого невысокого пожилого толстяка с добры­ми глазами видят то в созданной им Феде­рации художников, то в разных округах огромного города. Говорить Потье не лю­бит, всегда занят делом.

Перелистаем столетней давности про­токолы заседаний Коммуны. Имя гражда­нина Потье в них упоминается неоднократ­но. 19 апреля 1871 года Потье присутству­ет при решении вопроса о посылке под­креплений генералу Ярославу Домбровскому.

Заседание 20 апреля. Потье — в президи­уме как один из руководителей Комму­ны. Заседание 21 апреля. Потье вводится в комиссию Общественных служб с самы­ми широкими административными обя­занностями.

28 апреля пять членов Коммуны — в их числе Потье — направляются на манифеста­цию, чтобы, как записано в протоколе, «выступить перед парижским народом». Под огнем противника обследовав укрепленные пункты Аньер и Леваллуа, Потье в этот день докладывает, что «положение там не безнадежно, оно даже не плохо; войска почти столь же многочисленны, в хорошем состоянии, свежи, хорошо оде­ты, хорошо вооружены; у них нет артил­лерии в том количестве, как бы они хоте­ли, но, в общем, батальонные командиры довольны».

30 апреля Потье участвует в организа­ции Комитета общественного спасения — руководящего органа Коммуны — и вме­сте с Лефрансе, Ланжевеном и другими ее членами высказывает свои соображения по ряду законопроектов.

Энергичного коммунара, безупречно че­стного, самоотверженного, любимого народом, избирают в руководство Нацио­нальной гвардии; решая дела, он особен­но заботится о втором округе Парижа, о его восьмидесяти тысячах жителей, без­гранично преданных Коммуне.

Стремительно прошли бурные недели марта — апреля. Враги Коммуны собрали войска и пошли в наступление на рабо­чий Париж. Завязались ожесточенные бои. Потье — среди защитников Коммуны. Что с того, что он плохо владеет рукой, плохо видит. Зато Потье храбр, находчив, ни в каких обстоятельствах не теряет бод­рости духа.

Коммуна подавлена. Дым от сожжен­ных трупов коммунаров стоит над Пари­жем, от крови стала красной вода Сены. Поэта ищут для расправы. Потье вынуж­ден скрываться. Бессильный сражаться, он берется за перо, чтобы сказать о том, что пережил. В нем еще не остыла энергия тех дней, когда он был среди руководителей Коммуны, когда в спорах решались во­просы жизни свободных трудящихся Па­рижа и казалось, что удастся победить и прочно установить новый строй. И после поражения он чувствовал себя бойцом, пе­реживая битвы, в которых участвовал в дни Коммуны.

Гнев, печаль и душевная сила — с таки­ми чувствами Потье писал стихотворение о борьбе — «Интернационал»:

Это есть наш последний
И решительный бой,
С Интернационалом
Воспрянет род людской!

На стихах посвящение — другу по борь­бе, члену Первого Интернационала, парижскому коммунару Гюставу Лефрансе.

Народный учитель, подвергавшийся пре­следованиям за политические убеждения, Лефрансе был членом Исполнительной и Финансовой комиссий Коммуны, работал и сражался бок о бок с Потье, вынужден был скрыться от преследований в Швей­царии, где стал членом Женевской сек­ции Интернационала.

Потомки Лефрансе спустя многие годы переехали в Советскую Россию, стали вместе с советским народом строить новый мир, о котором пелось в «Интернациона­ле»; у правнучки Лефрансе Нины выявился музыкальный талант: ныне композитор Нина Андреевна Карницкая (Лефрансе) живет в Новосибирске, ее сочинения — симфоническая увертюра «Дружба», «Род­ная Осетия», фортепианный концерт — звучат на филармонических эстрадах. После разгрома Парижской Коммуны военный трибунал приговорил Потье, как активного коммунара, к смертной казни, Потье бежал: скитался в Англии, Соеди­ненных Штатах Америки и там продолжал писать поэмы, стихи, воспевая борь­бу, разъясняя цели Парижской Коммуны, причины ее поражения:

Да, был Париж твоим и, хаос побеждая,
Ты поднимала новь.
Ты — мозг рабочего, душа его живая,
Ты — плоть его и кровь.

Эжен Потье. ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ ЖИЗНИ

Возвратился на родину, во Францию, Потье уже старым, больным, без средств к существованию: разрисовывать ткани не хватало сил. Как и Руже де Лиль, ав­тор текста великой песни умирал заброшенным, нищим, но до последних минут жизни сочинял стихи.

Друзья поэта, его соратники по Ком­муне собрали деньги на издание книги «Революционные песни», куда вошел и текст «Интернационала»: книга появилась в 1887 году весной.

А в ноябре Потье скончался. В гроб с его телом, завернутым в красное знамя, вложили сборник стихов «Революционные песни». На катафалке алел отличительный знак члена Парижской Коммуны — красный шарф с золотыми кистями. Тысячи рабочих собрались у Стены ком­мунаров на кладбище Пер-Лашез. Было произнесено много речей о подвиге бойца-коммунара, воспевшего восстание париж­ского пролетариата. Дочь Карла Маркса Лаура Лафарг клятвенно обещала прило­жить усилия для распространения «Интернационала» в разных странах. В письме к Фридриху Энгельсу Лаура назвала это своим обетом Потье: «Я дала обет Потье на его смертном ложе, что постараюсь сделать его поэзию известной загранич­ным читателям». Работа по переводам захватила Лауру. «Песни Потье, — писала она, — лучшие и даже единственные рево­люционные песни, которыми могли бы похвалиться французы нашего поколе­ния».

В начале XXвека жизнь Потье и его поэ­зия заинтересовали Владимира Ильича Ленина. В 1913 году он опубликовал в газете «Правда» статью об Эжене Потье, знакомившую русских рабочих с обликом замечательного поэта, который, как ука­зывал В. И. Ленин, «был одним из самых великих пропагандистов посредством пес­ни. Когда он сочинял свою первую песнь, число социалистов рабочих измерялось, самое большее, десятками. Историческую песнь Евгения Потье знают теперь десятки миллионов пролетариев».

Статью о Потье Ленин писал в Кракове, где — есть основания предполагать — он был знаком и с музыкантами. В это же время Ленин написал статью «Развитие рабочих хоров в Германии» на ту же те­му — о пропаганде революционных идей с помощью песни. В своих трудах В. И. Ле­нин неоднократно приводил строки из пролетарского гимна: 36 раз он цитиро­вал и упоминал «Интернационал».

Сборник Потье «Революционные песни» сопровождал Владимира Ильича Ленина и Надежду Константиновну Крупскую во время эмиграции, в зарубежных скитани­ях: переезжая с места на место, в самых трудных условиях они не расставались с книжкой поэта, содержащей текст «Интернационала».

Пьер Дегейтер. БИОГРАФИЯ

Французский композитор Пьер Дегейтер (1848—1932)

Музыка великого гимна возникла не сразу, а только спустя семнадцать лет пос­ле создания текста.

В июне 1888 года сборник «Революци­онные песни» попал в руки музыканта-любителя Пьера Дегейтера, жившего на се­вере Франции, в городе Лилле. Пьер был таким же тружеником, как Эжен Потье, с детства познал эксплуатацию капиталис­тами: с семи лет работал на фабрике.

Вспоминая юность Пьера Дегейтера, Морис Торез подчеркивал: «Чтобы видеть и по достоинству оценить тот источник истины, из которого черпал музыкальный гений Пьера Дегейтера и благодаря кото­рому вспыхнуло пламя его вдохновения, нужно понять, что за нищенская жизнь бы­ла у лилльского пролетариата, когда Пьер Дегейтер стал токарем по дереву... Нужно также воскресить в памяти историю ге­роической борьбы, забастовок, восстаний пламенного, проникнутого боевым духом пролетариата...»

В Лилле существовал активный хоро­вой кружок «Лира рабочих», исполняв­ший революционные песни, классические хоры. Пьер участвовал в кружке, иногда писал для него музыку.

Один из участников хора передал ему сборник Потье «Революционные песни» и попросил: «Посмотри-ка, не найдешь ли там чего-нибудь для нас...» Пьер по случай­ности открыл сборник как раз на той стра­нице, где был напечатан «Интернационал», который ему показался, как вспоминал Дегейтер, «великолепным для хора... На другое же утро я сочинил и записал на­черно музыку куплетов, а на следующий день мне удалось присочинить к ней хо­роший припев». Песня получилась стреми­тельной, суровой, мужественной, героиче­ски подъемной. Мелодия развертывалась гибко, с той точностью декламации, когда слова и звуки сливаются в един­стве: энтузиазм, воля, негодование, возвышенный порыв сплавились с непости­жимым совершенством. Кружок «Лира рабочих» быстро разучил новый хор и спел его на празднике Союза газетчиков 23 июня 1888 года: эту дату можно счи­тать датой рождения хоровой песни-гимна «Интернационал» Потье — Дегейтера.

С тех пор, как говорил Морис Торез, «стихи рабочего-революционера Парижа и музыка рабочего-революционера Фланд­рии будут подымать

Проклятьем заклейменный
Весь мир голодных и рабов...

...Пролетарии в Лилле и в Париже, в Лондоне и в Москве, в Нью-Йорке и в Шанхае, и по всей земле воскликнут на всех языках:

Кто был ничем, тот станет всем!

Они заявят, что право защищать свое де­ло принадлежит им самим:

Никто не даст нам избавленья —
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьемся мы освобожденья
Своею собственной рукой».

За эту песню, как и за «Марсельезу», людей, причастных к ее распространению, станут преследовать, заключать в тюрь­мы. Французского учителя Армана Гослена за публикацию «Интернационала» обви­нили в подстрекательстве к убийству и приговорили к году тюремного заключе­ния. В 1930-е годы в румынском городе Плоешти реакционеры даже провели су­дебный процесс против «Интернациона­ла»: рабочих-нефтяников судили за то, что они пели гимн. Враги революции ясно понимали вдохновляющую роль гимна, его силу в борьбе и потому старались поставить «Интернационал» как бы «вне закона». Но, подобно «Марсельезе», этот гимн жил и распространялся вопреки всем преследованиям.

Успех песни ничего не изменил в жизни Пьера Дегейтера. Он продолжал рабо­тать мебельщиком, резчиком по дереву: созданная им мебель отличалась не только удобством, но и большим изяществом — Пьер, как и его собрат поэт Потье, очень любил свою профессию, хранил в своей квартире макеты мебели, ее фотографии. К работе он относился как к искусству, с трепетным чувством.

Дегейтер переехал в Париж, в пред­местье Сен-Дени, где продолжал изготов­лять мебель, писать песни, активно участ­вуя в революционном движении.

Каждый день с рассветом старый тру­женик принимался за резьбу по дереву, придумывая новые орнаменты для мебели, изготовляя модели полюбившихся ему образцов. В небольшом садике рез­вилась внучка Пьера маленькая Сюзанна. Для нее дедушка Пьер сочинял фортепиан­ные пьески и песни: о цветах, о пении птиц. Для нее написал музыку к сказке «Красная Шапочка» — образец замеча­тельной детской музыки.

В старости Пьер продолжал сочинять песни на стихи Потье, а иногда и сам пи­сал тексты для песен, обладая не только музыкальным, но и литературным талантом.

По информации norma40.ru

А ВОТ И ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ ТЕКСТА

Ниже дан сделанный В. Граевским и К. Майским (на основании переводов Коца, Гатова и оригинального французского текста) полный перевод на русский язык песни «Интернационал», содержащий все шесть куплетов.

«
1.
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Голодный, угнетённый люд!
Наш разум — кратер раскалённый,
Потоки лавы мир зальют.
Сбивая прошлого оковы,
Рабы восстанут, а затем
Мир будет изменён в основе:
Теперь ничто — мы станем всем!
Время битвы настало
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!
2.
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб вор вернул нам всё, что взял он,
Чтоб дух тюрьмы навек пропал,
Ковать железо будем с жаром,
Пока горяч ещё металл.
3.
Держава — гнёт, закон лишь маска,
Налоги душат невтерпёж.
Никто богатым не указка,
И прав у бедных не найдёшь.
Довольно государства, право,
Услышьте Равенства завет:
Отныне есть у нас лишь право,
Законов же у равных нет!
4.
Дошли в корысти до предела
Монархи угля, рельс и руд.
Их омерзительное дело —
Лишь угнетать и грабить Труд.
Мы создаём все капиталы,
Что в сейфах подлецов лежат.
Вперед! Теперь пора настала
Своё потребовать назад!
5.
Довольно нас поить дурманом!
Прощай, военная муштра!
Народам — мир, война — тиранам!
Забастовать, солдат, пора.
Когда ж прикажут каннибалы
Нам всем геройски околеть —
Тогда по нашим генералам
Своим же пулям полететь!
6.
Рабочие, крестьяне, будем
Великой армией Труда.
Земля дана для счастья людям,
Прогоним трутней навсегда!
Напившись крови до отвала,
Стервятник пьян, и ворон сыт.
Добьёмся, чтобы их не стало,
И вновь мир солнце озарит! [2]
»

Официальная версия гимна

Три куплета «Интернационала» в переводе А. Я. Коца с небольшими изменениями составили государственный гимн РСФСР (1918 год—1922 год), а после образования Советского Союза (1922 год) он же стал гимном СССР (1922—1944):

«
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!×2
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Припев.×2
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей, —
Для нас всё так же солнце станет
Сиять огнём своих лучей.
Припев.×2
»
Полная версия в переводе А. Я. Коца
«
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим,
Кто был никем — тот станет всем!
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
II

Никто не даст нам избавленья:
Ни Бог, ни царь и не герой —
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Припев.
III

Довольно кровь сосать, вампиры,
Тюрьмой, налогом, нищетой!
У вас — вся власть, все блага мира,
А наше право — звук пустой!
Мы жизнь построим по-иному —
И вот наш лозунг боевой:
Вся власть народу трудовому!
А дармоедов всех долой!
Припев.
IV

Презренны вы в своём богатстве,
Угля и стали короли!
Вы ваши троны, тунеядцы,
На наших спинах возвели.
Заводы, фабрики, палаты —
Всё нашим создано трудом.
Пора! Мы требуем возврата
Того, что взято грабежом.
Припев.
V

Довольно королям в угоду
Дурманить нас в чаду войны!
Война тиранам! Мир Народу!
Бастуйте, армии сыны!
Когда ж тираны нас заставят
В бою геройски пасть за них —
Убийцы, в вас тогда направим
Мы жерла пушек боевых!
Припев.
VI

Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас всё также солнце станет
Сиять огнём своих лучей.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!


Из сообщества "Давайте читать хорошие книги" http://goo.gl/WeFNx8

Немає коментарів:

Дописати коментар